Dwdws
  Dwdws Home | Contact us | Help Home | Language preferences | Web search
  Tell us what you think | Submit your business | Why should you submit? | About Dwdws | What's new?

Croeso! - Welcome!

Click on the link, and the audio files will play, by default - in Windows Media Player or RealPlayer.

Click on the Play audio link play the audio sound. You can also Right click on the links, and Choose 'Save Target As', to save the audio onto your computer.

Good luck with learning this truly historic and wonderful language, and remember - this web page is intended as a starting guide to the Welsh Language.. Thank you

Requirement: - To be able to listen to the audio files, you will need either Windows Media Player, or Apple QuickTime Player

flag 

BWRDD YR IAITH GYMRAEG - WELSH LANGUAGE BOARD

 

BBC VOCAB / GEIRFA

 

nant gwrtheyrn - Welsh Language and Heritage Centre

Links: - Dwdws Fetch!, BBC Vocab, Bwrdd Yr Iaith, Castles of Wales



WinZip

Click icon to download Hen Wlad Fy Nhadau audio file, or right click links.
(Choose "Save Target As")

Play Hen Wlad Fy Nhadau audio ( MP3 Low)

To learn more on the author of the anthem, click here

HEN WLAD FY NHADAU

THE LAND OF MY FATHERS

Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,
Tros ryddid gollasant eu gwaed.

Cytgan

Gwlad, Gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.

Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Pob dyffryn, pob clogwyn i'm golwg sydd hardd;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd i mi.

Os treisiodd y gelyn fy ngwald tan ei droed,
Mae hen iaith y Cymry mor fyw ac erioed,
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.

The land of my fathers, the land of my choice,
The land in which poets and minstrels rejoice;
The land whose stern warriors were true to the core,
While bleeding for freedom of yore.

Chorus

Wales! Wales! fav'rite land of Wales!
While sea her wall, may naught befall
To mar the old language of Wales.

Old mountainous Cambria, the Eden of bards,
Each hill and each valley, excite my regards;
To the ears of her patriots how charming still seems
The music that flows in her streams.

My country tho' crushed by a hostile array,
The language of Cambria lives out to this day;
The muse has eluded the traitors' foul knives,
The harp of my country survives.


 

Dwdws Business Search - Dwdws Web Search - Dwdws Fetch

©2007 Dwdws.com - Audio courtesy of Bwrdd Yr Iaith